Keine exakte Übersetzung gefunden für مشكلة الأداء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مشكلة الأداء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Avez-vous quelconque problème a effectuer votre travail?
    هل لديك أي مشكلةٌ في الأداء في العمل ؟
  • C'est très efficace, spécialement avec l'anxiété des performances.
    ,إنه فعال جداً خصوصاً مع مشكلة القلق على الأداء
  • Même lorsque le vendeur fait plus que ce qui est requis par le contrat, il se pose un problème d'inexécution.
    إنّ قيام البائع بأكثر مما هو مطلوب بموجب شروط العقد يثير مشكلة عدم أداء أيضاً.
  • Ça marche d'habitude ! Bien, les problèmes de performance ça arrive vous savez...
    .هذا دائماً ما ينجح - .ربّما لديك مشكلة في الآداء، هذا أمر وارد -
  • Parallèlement, l'on veillera particulièrement à agir en cas de comportement médiocre en restant dans le cadre du système actuel d'évaluation du comportement professionnel.
    وفي الوقت نفسه، سيُوجَّه اهتمامٌ خاصٌ إلى معالجة مشكلة ضعف الأداء في إطار النظام القائم لتقييم الأداء.
  • Concernant la relativité des résultats écologiques, on pourrait mettre en place un mécanisme de révision ou encore inscrire des installations ou des filières technologiques entières sur la liste, ce qui éliminerait le problème des usages multiples et celui de la relativité dans le temps: une station de recyclage reste une station de recyclage même si les techniques utilisées évoluent profondément.
    ويمكن التغلب على مشكلة الأداء البيئي النسبي بإنشاء آلية ملائمة للاستعراض أو بإدراج مصانع أو تكنولوجيات بكاملها في القائمة. ويخلو الحل الثاني من المشاكل المصاحبة للاستخدام المتعدد والنسبية الزمنية، أي أن مصنع إعادة التدوير يظل مصنعاً لإعادة التدوير حتى لو تغيرت تكنولوجيا إعادة التدوير تغييراً جوهرياً.
  • Cependant, la bureaucratie et les priorités étaient essentiellement focalisées sur l'enseignement fondamental.
    وتبيِّن نتائج مختلف اختبارات الأداء وجود مشكلة خطيرة في نوعية التعليم في البلد.
  • Comme pour la démocratie et la gouvernance, la situation générale évolue dans le bon sens. Néanmoins, là encore, le fait de l'attribuer au CCR pose problème dans la mesure où la performance améliorée de l'économie africaine au cours des cinq dernières années résulte d'influences multiples.
    ويسير التقدم العام في الاتجاه الصحيح، كما هو الحال بالنسبة للديمقراطية والحكم، غير أن الإحالة إلى إطار التعاون الإقليمي تطرح من جديد مشكلات إذ أن الأداء الاقتصادي المحسن في أفريقيا طيلة السنوات الخمس الماضية هو نتيجة لمؤثرات عديدة.
  • La composante policière du module d'appui renforcé envisage le déploiement de trois unités de police constituées pour compléter la police civile de la MUAS et l'aider à s'acquitter de ses fonctions qui incluent : a) la protection des civils et des communautés vulnérables visés par la violence, ainsi que du personnel des Nations Unies et de l'Union africaine et de leurs installations; b) le maintien d'une présence 24 heures sur 24 dans les camps de déplacés; c) des fonctions d'escorte (collecte de bois de feu, d'herbe et d'eau); ainsi que d) l'organisation de patrouilles visant à rassurer les populations.
    ويتوخى عنصر الشرطة في مجموعة تدابير الدعم الثقيل نشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة لتسهم في أداء مهام الشرطة المدنية لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، والتي تشمل: (أ) حماية المدنيين والمجتمعات الضعيفة من التهديد بالعنف، وكذلك حماية موظفي ومرافق الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي؛ (ب) التواجد على مدار الساعة في مخيمات المشردين داخليا؛ (ج) أداء مهام الحراسة (جمع الحطب، والنباتات، والمياه)؛ (د) إجراء دوريات بناء الثقة.